Selfish lyrics

by : 清竜人 / KIYOSHI RYUJIN

source : j-lyric

Adults always criticize me
They always scold me like a child
Then they compare me with strangers
I am sick of it I get what you are saying

I can do anything if I try But I just haven’t tried yet
I have told myself so many times, so many times
Being like me is alright

Listen to me talk for a while
Take a good look at who I am
There may have been some important changes
And as these happen, I understand it more and more

I can do anything if I try But I just haven’t tried yet
I have told myself so many times, so many times
Being like me is alright

I want to live happily and easily
Everyone must think the same
Therefore, let’s cry out together in a loud voice
Forever

I can do anything if I try But I just haven’t tried yet
I have told myself so many times, so many times
Being like me is alright

When you want to cry, you can surely cry
But you’d better enjoy life
You should love yourself more

Help Me Help Me Help Me (ヘルプミーヘルプミーヘルプミー) lyrics

by : 清竜人 / KIYOSHI RYUJIN

source : j-lyric

KANJI

マザー・テレサも気にかけないくらい ぼくは健やかに生き延びている
何不自由なく歩いている

その上おもしろいものも腐る程あるし 楽しいことだって沢山ある
可能性もある 明日もあるよ
幸せだな

でもね 本当は
ヘルプミーヘルプミーヘルプミー
心から
ヘルプミーヘルプミーヘルプミー

ナイチンゲールも見て見ぬふりする程に ぼくはすくすくと生き延びている
何不自由なく歩いている

明日が来ないなんて考えたこともないし 死について微塵の恐怖心もない
争いもない 戦いもないよ
平和だな

でもね 何だか
ヘルプミーヘルプミーヘルプミー
心から
ヘルプミーヘルプミーヘルプミー

原因不明の 恐ろしい この病いよ
いつしか 誰かが 治してくれるかな

こうして 思いを 歌ってる それだけで 少しだけ 救われているんだ

ヘルプミーヘルプミーヘルプミー

心から

ヘルプミーヘルプミーヘルプミー

精一杯の

ヘルプミー

ROMANJI

Mazā teresa mo ki ni kakenai kurai boku wa sukoyaka ni ikinobite iru
nani fujiyū naku aruite iru

sono ue omoshiroi mono mo kusaru hodo arushi tanoshii koto datte takusan aru
kanō sei mo aru ashita mo aru yo
shiawaseda na demo ne

hontōwa
herupumī herupumī herupumī
kokoro kara
herupumī herupumī herupumī

naichingēru mo mite minu furi suru hodo ni boku wa sukusuku to ikinobite iru
nani fujiyū naku aruite iru

ashita ga konai nante kangaeta koto mo naishi shi nitsuite mijin no kyōfushin monai
arasoi mo nai tatakai mo nai yo
heiwada na

Demo ne nandaka
Herupumī herupumī herupumī
Kokoro kara
Herupumī herupumī herupumī

Gen’in fumei no osoroshii kono yamai yo
Itsushika dare ka ga naoshite kureru ka na

Kōshite omoi o utatteru sore dake de sukoshi dake sukuwa rete iru nda

Herupumī herupumī herupumī
Kokoro kara
Herupumī herupumī herupumī
Seiippai no
Herupumī

Morning Sun lyrics

by : 清竜人 / KIYOSHI RYUJIN

source : j-lyric

Morning sun lights us
Every time that you smile
Morning sun watches us
Sometimes I smile at you

The sun rises slowly
In the cold morning of winter
I tell you my dream
You smile gently

Only time, only time, only time, only time

単純な繰り返しが
Tanjunna kurikaeshi ga
本当はただ大切で
hontō wa tada taisetsude
気付いていないだけなんです
kizuite inai dake nan desu

Only time, only time, only time, only time

An old woman waters the flower
I play the guitar and sing

Only time, only time, only time, only time

Nippon (ニッポン) Lyrics

by : 清 竜人 / KIYOSHI RYUJIN

source : j-lyric

KANJI

ここは夜の12時なのに あそこは真昼の12時だという
太陽にも無理はある
彼は幸せ真っ只中で 私は絶望真っ只中だ
つまり 地球は回っている

東京 ロンドン インドネシア ニュージーランド フランス ケニア
アゼルバイジャン カザフスタン イスラエル チェコ カメルーン
イラン フランス カナダ ベラルーシ スウェーデン スペイン オーストラリア
パラグアイ パプアニューギニア ノルウェー ベルギー ペルー

今の居場所に嫌気が差して 海外逃亡したくもなるさ
隣の芝は青く見える

フィンランド パラオ インド ルワンダ アイルランド コロンビア ウクライナ
パキスタン チャド バングラデシュ パナマ バハマ ギニア
ウズベキスタン エルサルバドル アフガニスタン チリ ベネズエラ
モロッコ トリニダード・トバゴ スリランカ マリ ブータン

アイスランド ガボン アンゴラ ポーランド ウルグアイ モザンビーク ジャマイカ
ポルトガル シンガポール スイス チュニジア イタリア バチカン

地球は回ってるのだから ハッピーだって 悲しみだって 回ってくるに決まってるさ
どんな国にだって どんな人にだって 回ってくるさ

ROMANJI

Koko wa yoru no juu ni-jinanoni asoko wa mahiru no juu ni-jida toyuu
taiyō ni mo muri wa aru
kare wa shiawase mattada naka de watashi wa zetsubō mattada naka da
tsumari chikyū wa mawatte iru

Tōkyō rondon indoneshia nyūjīrando furansu kenia
azerubaijan kazafusutan isuraeru cheko kamerūn
iran furansu kanada berarūshi suuēden supein ōsutoraria
paraguai papuanyūginia noruuē berugī perū

ima no ibasho ni iyake ga sashite kaigai tōbō shitaku mo naru sa
tonari no shiba wa aoku mieru

finrando parao indo ruwanda airurando koronbia ukuraina
pakisutan chado banguradeshu panama bahama ginia
uzubekisutan erusarubadoru afuganisutan chiri benezuera
morokko torinidādo tobago suriranka mari būtan

Aisurando gabon angora pōrando uruguai mozanbīku jamaika
porutogaru shingapōru suisu chunijia itaria bachikan

chikyū wa mawatteru nodakara happī datte kanashimi datte mawatte kuru ni kimatteru sa
don’na kuni ni datte don’na hito ni datte mawatte kuru sa

Please repeat after me (プリーズリピートアフターミー) Lyrics

by : 清 竜人 / KIYOSHI RYUJIN

source : j-lyric

KANJI

ずっと ずっと ぼくら 立ち止まっているのだ
人間 それほど メンタル 強く できてないから
今までの じぶん 殺してさ 歴史的な 一歩 踏みだす 覚悟 など つかないのだ
伝えたいこと 隠してること やりたいこと
いっぱい あるのに 言えない できない 踏みだせない
このままじゃいけないこと 頭ではわかってるのに 体が言うこと聞かないのさ

でも いつかは 行かなきゃ でも ひとりじゃ 不安だよ
ならば いっしょに 行こうぜ ふたりで 前に 進もうぜ
ぼくの 勇姿を 見ていてくれよ
胸 の 奥に しまい込んでた きもち ぶつけるんだ
ぼくの 覚悟を 無駄に するなよ
次は きみの 番 だから
さぁ プリーズリピートアフターミー

もしも 嫌われたらどうしよう とか もしも 笑われたらどうしよう とか
そんな なさけない 根も葉もない 被害妄想 で ぼくら 四六時中 怯えてる
こんな じぶん が 嫌いだよ 変わりたいんだよ
でも その 勇気が でないのさ

だって こわいよ 自信がない ひとりじゃ 不安だよ
ならば いっしょに 変わろうぜ ふたりで 前に 進もうぜ
ぼくの 背中を 見ていてくれよ
心 の 奥に 隠してた この 思い さらけだすんだ
ぼくの 覚悟を 無駄に するなよ
ほら もう きみの 番 が来た
さぁ 今 やらなきゃ いつ やるんだよ

とどけたいのに とどかないんだよ
願っているのに 叶わないんだよ
当たり前だと わかっているんだよ
こんな日々から 抜け出したいんだよ

昨日の ぼくらに さよなら しよう
歴史的な 一歩 を まさに 今 踏みだすんだ
持っていく 勇気は 片道分でいい
帰りのこと 考えるのは もう やめにしようぜ
伝えたいこと 伝えにゆこう
たとえ 当たって 砕けたとしても
立ち止まってる きみは もういない
さぁ プリーズリピートアフターミー

ROMANJI

Zutto zutto boku-ra tachidomatte iru noda
ningen sorehodo mentaru tsuyoku deki tenaikara
ima made noji bun koroshite sa rekishi-tekina ippon fumidasu kakugo nado tsukanai noda
tsutaetai koto kakushi teru koto yaritai koto
ippai aru no ni ienai dekinai fumidasenai
kono mama ja ikenai koto atama de wa wakatterunoni karada ga iu koto kikanai no-sa

demo itsuka wa ikanakya demo hitori ja fuanda yo
naraba issho ni ikou ze futari de mae ni susumou ze
boku no yūshi o mite ite kure yo
mune no oku ni shimai kondeta kimochi butsukeru nda
boku no kakugo o muda ni suru na yo
tsugi wa kimi no bandakara
sā purīzu ripīto afutā mī

Moshimo kirawa retara dō shiyou to ka moshimo warawa retara dō shiyou toka
son’na nasakenai ne mo ha mo nai higai mōsō de boku-ra yon roku-ji-chū obie teru
kon’naji bun ga kiraida yo kawaritai nda yo
demo sono yūki ga denai no-sa

datte kowai yo jishin ga nai hitori ja fuanda yo
naraba issho ni kawarou ze futari de mae ni susumou ze
boku no senaka o mite ite kure yo
kokoro no oku ni kakushi teta kono omoi sarakedasu nda
boku no kakugo o muda ni suru na yo
hora mō kimi no ban ga kita
sā ima yaranakya itsu yaru nda yo

todoketai no ni todokanai nda yo
Negatte iru no ni kanawanai nda yo
atarimaeda to wakatte iru nda yo
kon’na hibi kara nukedashitai nda yo

kinō no bokura ni sayonara shiyou
rekishi-tekina ippon o masani ima fumidasu nda
motte iku yūki wa katamichi-bun de ii
kaeri no koto kangaeru no wa mō yame ni shiyou ze
tsutaetai koto tsutae ni yukou
tatoe atatte kudaketa toshite mo
tachidomatteru kimi wa mō inai
sā purīzu ripīto afutā mī