Kizuna (キズナ) lyrics

by : Hi-Fi CAMP

KANJI

東の空が明るくなった頃 君の言葉をまた思い出す
僕が涙を流しそうな時は 僕より先に君が泣き出す
その表情が 涙かき消し この先 何があっても
笑って乗り越えてゆく 君がその糧となる

時折 激しく 冷たい雨が 僕らを打ち付けてくけど
きっと大丈夫 見上げれば 空が 僕らを照らしていく だから

変わらない 駆け抜けた日々 そんな時を思い出して
喜びも 悔し涙も きっと かけがえのないキズナ

僕ら 広がる青い空 見上げれば必ず繋がんだ
だから涙流れて来そうなら
思い出してこの歌 もうどうにか なりそうな時
ねぇ 君は必ず隣に居てくれたろ 幾ら離れたって変わらない
思い出がここにある

サヨナラあの日の旅立ちが 今でも胸締め付けるけど
きっと大丈夫 これからも今も 明日に向かって行く だから

語り合う まだ青い夢 僕らいつかこの手の中
幾つもの 悔し涙流して 思い切り笑おう

さぁ 今 走り出した 降りしきる雨も 気にもせず
さぁ ほら 僕を呼ぶ声が 鳴り止まない場所へ

思い悩み 泣いた日も いつも二人 見上げた空
歌を歌う この喜びが 君と僕を 繋いでくれた

変わらない 駆け抜けた日々 そんな時を思い出して
喜びも 悔し涙も きっと いつまでもずっと
忘れない 君と居た日々 どんな時も 笑い合えた
今日も明日も これから先も ずっと かけがえのないキズナ

ROMANJI

higashi no sora ga akaruku natta koro kimi no kotoba o mata omoidasu
boku ga namida o nagashi sou na toki wa boku yori saki ni kimi ga naki dasu
sono hyoujou ga namida kakikeshi kono saki nani ga atte mo
waratte norikoe te yuku kimi ga sono kate to naru

tokiori hageshiku tsumetai ame ga bokura o uchitsuke te ku kedo
kitto daijoubu miagere ba sora ga bokura o terashi te iku da kara

kawara nai kakenuke ta hibi sonna toki o omoidashite
yorokobi mo kuyashi namida mo kitto kakegae no nai kizuna

bokura hirogaru aoi sora miagere ba kanarazu tsunagan da
dakara namida nagarete ki sou nara
omoidashi te kono uta mou dounika nari sou na toki
ne kimi wa kanarazu tonari ni ite kure taro ikura hanare tatte kawaranai
omoide ga koko ni aru

sayonara ano hi no tabidachi ga ima demo mune shimetsukeru kedo
kitto daijoubu korekara mo ima mo ashita ni mukatte iku dakara

katariau mada aoi yume bokura itsuka kono te no naka
ikutsu mo no kuyashi namida nagashite omoikiri warao u

sa ima hashiridashita furishikiru ame mo ki ni mo sezu
sa hora boku o yobu koe ga nari yamanai basho he

omoi nayami naita hi mo itsumo ni nin miage ta sora
uta o utau kono yorokobi ga kimi to boku o tsunaide kureta

kawara nai kakenuke ta hibi sonna toki o omoidashite
yorokobi mo kuyashi namida mo kitto itsu made mo zutto
wasure nai kimi to ita hibi donna toki mo warai aeta
kyou mo ashita mo korekara saki mo zutto kakegae no nai kizuna

Boku wa Kimi ni Koi wo Suru (僕は君に恋をする) lyrics

by : 平井堅 / HIRAI KEN

KANJI

もしも願いが叶うなら 君の悲しみを僕の胸の中に
注ぎ込んで下さい その痛みならば僕は耐えられる

未来描く地図も無くしてしまう
ちっぽけな僕だけれど 君をみつけた

さよなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ
さよなら、笑ってよ、泣くなよ、バカだな
伝えたい言葉は止めどなく溢れる
何度も、何度でも僕は君に恋をする

君の願いが叶うなら 全て捧げると心からいえる

僕がいなくなっても消えること無い
恋色に染まる心 君とみつけた

さよなら、また会おう、ごめんね、好きだよ
さよなら、笑ってよ、怒んなよ、バカだな
恋しい 苦しい、愛しいじゃ足りない
何度も、何度でも僕は君と恋をする

恋する瞳と愛する痛みを
君が僕にくれた輝き忘れない ずっと

さよなら、ありがとう、好きだよ、好きだよ
さよなら、笑ってよ、泣くなよバカだな
伝えたい言葉は止めどなく溢れる
何度も、何度でも僕は君に恋をする

さよなら、また会おう、ごめんね、好きだよ
さよなら、笑ってよ、怒んなよ、バカだな
恋しい 苦しい、愛しいじゃ足りない
何度も、何度でも叫ぶよ 好きだよ
さよなら

ROMANJI

moshi mo negai ga kanau nara
kimi no kanashimi o boku no mune no naka ni
sosogi konde kudasai
sono itami naraba boku wa taerareru

mirai egaku chizu mo nakushite shimau
chippoke na boku dakeredo
kimi o mitsuketa

sayonara, arigatou, suki da yo, suki da yo
sayonara, waratte yo, naku na yo, BAKA da na
tsutaetai kotoba wa tomedonaku afureru
nando mo, nando demo boku wa kimi ni koi wo suru

kimi no negai ga kanau nara
subete sasageru to kokoro kara ieru

boku ga inakunatte mo kieru koto nai
koiiro ni somaru kokoro
kimi to mitsuketa

sayonara, mata aou, gomen ne, suki da yo
sayonara, waratte yo, okon na yo, BAKA da na
koishii kurushii itoshii ja tarinai
nando mo, nando demo boku wa kimi to koi wo suru

koisuru hitomi to aisuru itami o
kimi ga boku ni kureta kagayaki wasurenai zutto

sayonara, arigatou, suki da yo, suki da yo
sayonara, waratte yo, naku na yo, BAKA da na
tsutaetai kotoba wa tomedonaku afureru
nando mo, nando demo boku wa kimi ni koi wo suru *

sayonara, mata aou, gomen ne, suki da yo
sayonara, waratte yo, okon na yo, BAKA da yo
koishii kurushii itoshii ja tarinai
nando mo, nando demo sakebu yo
suki da yo
sayonara

ENGLISH TRANSLATION

If my wishes came true,
Your sadness would fill me
Please throw away those feelings
I will endure them for you.

When future paintings and maps are lost,
I would still have seen a tiny part of you.

Goodbye, Thank You, I love you, I love you,
Goodbye, Keep smiling, Don’t cry, Silly you,
Words that I want to convey are flowing endlessly,
No matter how many times, I fall in love with you.

Your dreams will come true,
As it could be said with all your dedications and with your heart

When I’m no longer here, I have not disappeared,
You will still find the threads of love of our hearts.

Goodbye, See you next time, I’m sorry, I love you,
Goodbye, Keep smiling, In this way, Silly you,
Painful Love, Endlessly loving,
No matter how many times, I fall in love with you.

The eyes of love and the pain of affection,
Long ago you gave to me an unforgettable radiance

Goodbye, Thank You, I love you, I love you,
Goodbye, Keep smiling, Don’t cry, Silly you,
Words that I want to convey are flowing endlessly,
No matter how many times, I fall in love with you.

Goodbye, See you next time, I’m sorry, I love you,
Goodbye, Keep smiling, In this way, Silly you,
Painful Love, Endlessly loving,
No matter how many times, I will cry out “I love you”,
Goodbye…

Watashi no Aozora (わたしの青空) lyrics

by : 折笠愛 / Orikasa Ai

KANJI

喜びも悲しみも 人はみな違う色
見知らぬ街 見知らぬ駅 見上げる青空

花を見て風を見て そっとたたずむわたし
流れ行く季節の歌を やさしく抱きしめた

はるか山や川の流れに ふるさとを想うとき
甘くせつなく こころに映る 青空は輝いてる

夢と希望の虹を いっぱいにすくいとり
どこまでも翔(かけ)てみせよう わたしの青空に

喜びも悲しみも 流れゆく雲に似て
はてしなくつながる空に いつかは消えるだろう

はるか山や川の流れに ふるさとを想うとき
甘くせつなく こころに映る 青空は 輝いてる

違う場所に生まれて いま出会えたのだから
あなたの愛を重ねよう わたしの青空に

どこまでも翔(かけ)てみせよう わたしの青空に
あなたの愛を重ねよう わたしの青空に

ROMANJI

Yorokobi mo kanashimi mo hito wa minna chigau iro
Mishiranu machi Mishiranu eki Miageru aozora

Hana wo mite kaze wo mite sotto tatazumu watashi
Nagareyuku kisetsu no uta wo yasashiku dakishimeta

Haruka yama ya kawa no nagare ni furusato wo omou toki
Amaku setsunaku kokoro ni utsuru aozora wa kagaite ‘ru

Yume to kibou no niji wo ippai ni sukuitori
Doko made mo kakete miseyou watashi no aozora ni

Find More lyrics at http://www.sweetslyrics.com
Yorokobi mo kanashimi mo nagareyuku kumo ni nite
Hateshinaku tsunagaru sora ni itsu ka wa kieru darou

Haruka yama ya kawa no nagare ni furusato wo omou toki
Amaku setsunaku kokoro ni utsuru aozora wa kagaite ‘ru

Chigau basho ni umarete ima deaeta no da kara
Anata no ai wo kasaneyou watashi no aozora ni

Doko made mo kakete miseyou watashi no aozora ni
Anata no ai wo kasaneyou watashi no aozora ni

Te o Tsunagou (手をつなごう) lyrics

by : AYAKA

source : janiechan

KANJI

耳を澄ませば聞こえる
笑い声や涙音
みんな生きてる愛する君と
広い海を渡るには
一人じゃ迷ってしまう
一緒に行こう光差す方へ
ぶつかってはまた抱き合って弱さわけあってく

永遠って言葉あるのかな
未来を想うと怖くなるけど
ずっとずっと続く夢があるから
手をつなごう 

心が叫んでるのに
君は見て見ぬふりをして
前だけ向いて歩いて行くよ
写真の中笑う君今を描けていた

伝えるって事は難しいね
声を枯らしても届かなくて
ずっとずっと叫び続ける日もあるけど

想い重なり花開く時
巨大の力が生まれるから

永遠って言葉あるのかな
未来を想うと怖くなるけど
ずっとずっと続く夢があるから・・・ きっと

この空飛べたら会えるかな
泣いてた自分と君に送るよ
ずっとずっと信じていれば叶うから
手をつなごう

ROMANJI

mimi wo sumaseba kikoeru
warai goe ya namida oto
minna ikiteru aisuru kimi to
hiroi umi wo wataru ni ha
hitori ja mayotte shimau
isshoni yukou hikari sasu hou he
butsukatte ha mata dakiatte yowasa wake atteku

eien tte kotoba aru no kana
mirai wo omou to kowaku naru kedo
zutto zutto tsuzuku yume ga aru kara
te wo tsunagou

kokoro ga sakenderu no ni
kimi ha miteminufuri wo shite
mae dake muite aruite yuku yo
shashin no naka warau kimi ima wo egakete ita

tsutaeru tte koto ha muzukashii ne
koe wo karashite mo todokanakute
zutto zutto sakebi tsuzukeru hi mo aru kedo

omoi kasanari hana hiraku toki
kyodai no chikara ga umareru kara

eien tte kotoba aru no kana
mirai wo omou to kowaku naru kedo
zutto zutto tsuzuku yume ga aru kara… kitto

kono sora tobetara aeru kana
naiteta jibun to kimi ni okuru yo
zutto zutto shinjite ireba kanau kara
te wo tsunagou

ENGLISH TRANSLATION

When I prick my ears I can hear
Sounds of laughter and tears.
Everyone’s being lively around you, my love.
All alone I’m lost on my way
To cross the wide ocean.
Let’s walk together to where the light is shining.
When we meet we yet again embrace each other and share the same weakness.

I wonder if something called eternity exists.
When I think about the future I get scared but
Because this dream will always always continue
Let’s hold hands.

Although my heart is calling
You pretend that you can’t hear it.
You’re only looking in front of you while walking.
Laughing on that photo,
Did you imagine how today would be like?

Some things are hard to say.
You lose your voice and cannot be heard.
But I will always always continue calling.

Because when thoughts overlap and flourish
A huge power is born.

I wonder if something called eternity exists.
When I think about the future I get scared but
Because this dream will always always continue… for sure.

I wonder if I will meet you when I fly up to this sky,
Taking me to where you are when I’ve been crying.
Because if you always always believe in me I can achieve everything.
Let’s hold hands

Onmyouji (陰陽師) 1

Continue reading